Kas mitte mitmuse osastavas ei pea olema? Ehk teisisõnu, fotograaf jäädvustas pahaaimamatuid kalamehi, keda luuras võimas karu. Vene ja soome keeles öeldakse nii nagu pealkirjas on kasutades sihitavat käänet.
Keeletoimetajat ja kasevitsa on vaja. Lapsajakirjanikud ei tee enam vahet sõnadel "teadlik" ja "teadmatu". Eesti keeles öeldakse: ei olnud karust (õigemini tema kohalolekust) teadlik.
KOMMENTAARID (11)